N O Ë L

L’étymologie de « Noël » n’est pas clairement établie. Alors que, dans la plupart des autres langues européennes, le mot se réfère directement à la naissance du Christ :
– on souhaite en allemand « Fröhliche Weihnachten » (joyeuse nuit sacrée),
– en anglais, « Merry Christmas; »> » (joyeuse messe de Christ),
– en espagnol « Feliz Navidad » (joyeuse nativité),
– en italien « Buone Feste Natalizie » (bonnes fêtes de nativité),
– en grec « Kala Christougenna » (joyeuse naissance du Christ) …

Le mot « Noël »> » a une origine controversée. Il existe en effet plusieurs hypothèses à ce sujet :

– La plus « classique » : le mot viendrait de l’expression latine « dies natalis » (jour de naissance). Au fil du temps, « natalis » aurait évolué phonétiquement en « nael » (mot attesté en 1120). Le « o » viendrait de la dissimilation des deux « a » de « natalis« . Quant au tréma sur le « e », il a été ajouté en 1718.

– Certains estiment que ce mot serait en réalité une sorte d’acronyme : dans la version latine de l’évangile selon saint Luc (2 : 11), on trouve la phrase « Natus est vobis Emmanuel » (Il est né pour vous Emmanuel). Ce qui a donné N + V + E + L (le « V » et le « U » se confondaient en latin).

– Autre hypothèse : ce terme serait la combinaison de « noio » (nouveau) + « hel » (soleil), (en grec neo + helios), et se référerait à la fête païenne du solstice d’hiver où on célèbre la victoire du soleil sur les ténèbres, au moment où les jours recommencent à s’allonger. De leur côté, à Noël, les chrétiens fêtent la naissance de Jésus, « la lumière du monde » (Jean, 1 : 5, 9)

Rappelons que ce n’est qu’au IVème siècle que la fête de Noël a été instituée : l’empereur Constantin et l’Eglise de Rome ont choisi la date du 25 décembre, un choix arbitraire puisqu’on ne connaissait pas la date exacte de la naissance du Christ, mais un choix dont l’intention ne faisait aucun doute : il s’agissait de concurrencer puis d’éclipser – c’est le cas de le dire ! – la fête solaire païenne du solstice d’hiver.

Il est à noter que, dans les langues scandinaves, le mot « Jul » désigne à la fois la fête de la Nativité et celle du solstice d’été. Au Danemark, on se souhaite « Joyeux Noël » en disant « Glædelig Jul ! » ; en Suède et en Norvège, on dit « God Jul ! » ; en Islande, on entend « Gleðileg Jól ».

Quelles que soient son origine étymologique et la signification qu’on lui accorde, Noël est la fête de la lumière, du renouveau, de la re-naissance, la croyance en des jours meilleurs.